Hoy presentamos, en nuestro Rincón de Lengua, el Refranero multilingüe del Instituto Cervantes,
un recurso con enormes posibilidades en el aprendizaje no solo de
nuestra lengua, sino de otras como el catalán, gallego, inglés, francés,
etc. Y si no creen lo que les contamos, léanlo:
"El REFRANERO MULTILINGÜE contiene una selección de paremias españolas populares, principalmente refranes y frases proverbiales, con su correspondencia en varias lenguas
(alemán, catalán, francés, gallego, griego antiguo, griego moderno,
inglés, italiano, polaco, portugués, rumano, ruso y vasco). Se trata de
un refranero multilingüe único en el mundo no sólo por esta combinación
lingüística sino también por la información aportada para cada paremia
española: sus posibles variantes y sinónimos, así como el hiperónimo y
los antónimos paremiológicos; también se indica la idea clave y el tipo
de paremia, las fuentes y una selección de contextos. Igualmente, se
incluyen el significado y observaciones tanto léxicas (aclaraciones
formales o de contenido de algún vocablo, por estar en desuso o por ser
un arcaísmo) como culturales. Las correspondencias van acompañadas de la
traducción literal, las posibles variantes, además de sinónimos y
antónimos, fuentes y contextos.
Los
objetivos de este refranero son difundir el español a través de los
refranes, facilitar la enseñanza/aprendizaje del español como lengua
materna y extranjera, proporcionar un instrumento de consulta a los
traductores y promover las investigaciones sobre la sabiduría popular".